Olga Tokarczuk ponownie z nominacją Bookera! Zobacz długą listę kandydatów do nagrody
Olga Tokarczuk ponownie z nominacją Bookera! Trzeba przyznać, że 10 marca to był dobry dzień dla naszej Noblistki. Jej wybitne dzieło – Księgi Jakubowe w przekładzie Jennifer Croft, znalazły się wśród trzynastu tytułów wciągniętych na długą listę nominacji Międzynarodowej Nagrody Bookera 2022.
Olga Tokarczuk ponownie z nominacją Bookera – Księgi Jakubowe docenione!
Kapituła konkursowa zaprezentowała w czwartek trzynaście tytułów książek, które ubiegają się o laur zwycięstwa i w całej Polsce wybrzmiał okrzyk radości: „Tokarczuk, ponownie z nominacją Bookera!”. Kto by się spodziewał? Chyba wszyscy zainteresowani tym, co w świecie literatury piszczy. Księgi Jakubowe pod koniec roku 2021 ukazały się bowiem w Wielkiej Brytanii, a 1 lutego 2022 w Stanach Zjednoczonych. Biorąc pod uwagę, że w 2015 roku zdobyły Nagrodę Literacką Nike oraz nagrodę publiczności w tym plebiscycie, można było się spodziewać, że poza granicami naszego kraju również ją docenią.
Olga Tokarczuk nie pierwszy raz jest obecna na liście nominowanych Międzynarodowej Nagrody Bookera. Pojawiła się tam w 2018 roku ze swoją książką Bieguni i… zdobyła pierwszą nagrodę! Obie książki na język angielski przełożyła Jennifer Croft.
Książkę Księgi Jakubowe można zamówić w tym miejscu, a tutaj są dostępni Bieguni.
Międzynarodowa Nagroda Booker 2022 – długa lista nominowanych
Poniżej prezentujemy długą listę 13 kandydatów do prestiżowego wyróżnienia:
- Fernanda Melchor, Paradais, tłumaczenie z hiszpańskiego Sophie Hughes,
- Mieko Kawakami, Heaven, tłumaczenie z japońskiego Samuel Bett, David Boyd,
- Sang Young Park, Love In The Big City, tłumaczenie z koreańskiego Anton Hur,
- Norman Erikson Pasaribu, Happy Stories, Mostly, tłumaczenie z indonezyjskiego Tiffany Tsao,
- Claudia Piñeiro, Elena Knows (polskie wydanie: Elena wie), tłumaczenie z hiszpańskiego Frances Riddle,
- Violaine Huisman, The Book of Mother, tłumaczenie z francuskiego Leslie Camhi,
- David Grossman, More Than I Love My Life (polskie wydanie: Gdyby Nina wiedziała), tłumaczenie z hebrajskiego Jessica Cohen,
- Paulo Scott Phenotypes, tłumaczenie z portugalskiego Daniel Hahn,
- Jon Fosse, A New Name, Septology VI-VII, tłumaczenie z norweskiego Damion Searls,
- Jonas Eika, After The Sun, tłumaczenie z duńskiego Sherilyn Hellberg,
- Geetanjali Shree, Tomb of Sand, tłumaczenie z hindi Daisy Rockwell,
- Olga Tokarczuk, The Books of Jacob, tłumaczenie z polskiego Jennifer Croft (polskie wydanie: Księgi Jakubowe),
- Bora Chung, Cursed Bunny, tłumaczenie z koreańskiego Anton Hur.
Już 7 kwietnia poznamy krótką listę książek, natomiast zwycięzców ogłoszą 26 maja. Trzymacie kciuki za Olgę Tokarczuk?
Czytaj także: